Песнь о Харбарде · Hárbarðsljóð

#1
Тор возвращался с востока и вышел на берег пролива. На другом берегу пролива был перевозчик с лодкой. Тор окликнул его:
1
«Эй, парень-парнище,
на том бережище чего стоишь?»
2
А тот ответил:
«Эй, стар-старичище,
через водищу чего орешь?»
3
(Тор сказал: )
«Ищу переправу,
плачу харчами,
за плечами в плетенке —
снеди на целый день;
сам-то в дорогу
набил утробу
селедкой с овсянкой
и есть не хочу».
4
(Перевозчик сказал: )
«Что ты кичишься
набитым брюхом!
А знаешь ли, что тебя ждет?
Домой воротишься под вечер, а дома
мать твоя померла!»
5
(Тор сказал: )
«Вот уж, как есть,
весь наихудшую
ты мне накаркал,
что мать померла».
………
6
(Перевозчик сказал: )
«Гляжу, не похоже,
что ты троедворец;
к тому же без обувки,
к тому же без одежи —
тоже хозяин мне! — сам без порток».
7
(Тор сказал: )
«Гони-ка лодчонку
да сейчас отвечай-ка:
чья это лодка?
От кого перевоз?»
8
(Перевозчик сказал: )
«Хильдольв, хозяин
острова Радсей,
он приказал мне
держать переправу:
воров, конокрадов,
сказал, не вози,
а только хороших
людей, мне известных.
Скажи свое имя —
авось переправлю».
9
(Тор сказал: )
«Скажу, хоть стою
на чужом берегу,
вот род мой и званье:
отец мне Один,
а брат мне Мейли,
а сын мне Магни,
а сам я сильнейший —
бог Тор перед тобою!
Теперь уж и ты
назови свое имя».
10
(Перевозчик сказал: )
«Нет нужды мне скрываться —
зовут меня Харбард».
11
Тор сказал:
«Скрываться нет нужды,
коль ты никого не боишься».
12
(Харбард сказал: )
«Кого мне бояться,
неужто тебя?
Коли мне суждено
помереть не сегодня,
я тебя одолею!»
13
(Тор сказал: )
«Нет мочи как неохота
в воду лезть да поклажу мочить!
Погоди, человечишко,
я с тобою за ругань сквитаюсь
на твоем берегу!»
14
(Харбард сказал: )
«Я тебя подожду
на моем берегу;
я, пожалуй что, посильнее,
чем Хрунгнир покойник».
15
(Тор сказал: )
«То-то, Хрунгнира вспомнил!
Я его одолел —
вот был великанище,
головища из камня! —
я прикончил его
и ногами попрал.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
16
(Харбард сказал: )
«А я в это время
у Фьёльвара жил,
на острове Альгрен
пять зим зимовал:
сколь хочешь с мужами
мы биться могли,
а пуще любиться —
с девицами спать».
17
(Тор сказал: )
«Ну, а девы-то как?»
18
(Харбард сказал: )
«Которая умная дева,
та сама к нам ходила,
которая хитрая дева,
та дома сидела —
хотела веревку
сплести из песка
да выкопать яму
поглубже земли.
А я хитроумьем
всех обошел:
все семеро, сестры, были моими,
со всеми любился, со всеми спал.
А ты чем похвалишься, Тор?»
19
Тор (сказал: )
«А я великана Тьяци убил,
Альвальди сына
я очи закинул
аж на самое небо;
пусть каждый увидит
силу мою! —
они и поныне в небе.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
20
Харбард сказал:
«А я соблазнял
наездниц ночных —
жен уводил у мужей;
мне Хлебард по дружбе
дал, великан,
волшебную ветку,
а я этой веткой
ему же мозги заморочил».
21
Тор сказал:
«Так ты ж за добро злом заплатил!»
22
Харбард сказал:
«Дуб обломали
другому на пользу —
всяк о себе печется!
А ты чем похвалишься, Тор?»
23
Тор сказал:
«Был на востоке,
перебил великанш,
жили в горах
и вредили немало;
те великанши
столько рожали,
что скоро земли
не осталось бы людям.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
24
Харбард сказал:
Ходил я в Валланд[1],
затеял смуту,
рати стравливал,
да не мирил:
к Одину павшие
шли воители,
а к Тору — одни рабы».
25
Тор сказал:
«Будь твоя власть,
ты бы так бестолково
богов наделял бы людьми».
26
Харбард сказал:
«У Тора — сила,
да духу мало:
с испугу, со страху
в варежку влез —
аж забыл, что Тором зовется, —
дыхнуть боялся,
так испугался,
не храпел, не пердел,
лишь бы Фьялара не разбудить».
27
Тор сказал:
«Харбард, такой-разэтакий,
убить тебя мало!
Дай только залив переплыть!»
28
Харбард сказал:
«Да погоди ты
переплывать залив —
мы же еще не доспорили!
А ты чем похвалишься, Тор?»
29
Тор сказал:
«Был на востоке,
потоки стерег,
там Сваранга дети
со мною затеяли свару:
метали в меня каменья,
да только того и добились,
что сами же стали
пощады просить.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
30
Харбард сказал:
«Был на востоке,
с девицей гулял,
болтал с белолицей
и тайно встречался,
золото ей дарил —
вот и добыл золотую».
31
Тор сказал:
«А ты там нехудо время проваживал».
32
Харбард сказал:
«А ты бы; Тор,
мне мог бы помочь
ту белолицую деву стеречь».
33
Тор сказал:
«Уж я бы помог,
да не ведаю как».
34
Харбард сказал:
«Уж я бы тебе поверил,
да ты ведь — хитришь».
35
Тор сказал:
«Что я, старый башмак,
чтобы пятки щипать?»
36
Харбард сказал:
«А чем ты похвалишься, Тор?»
37
Тор сказал:
«Берсеркских жен
бил на острове Хлесей:
порчу они на людей наводили».
38
Харбард сказал:
«Стыдно дело, Тор,
с женами воевать!»
39
Тор сказал:
«Да разве же это жены?
Не жены они, а волчицы:
челн они мне проломили —
на берегу он сушился —
и Тьяльви, слугу моего,
прогнали и мне самому
угрожали железными палками.
А ты чем похвалишься, Харбард?»
40
Харбард сказал:
«Я шел с дружиной —
сюда она поспешала
войну объявить
и копье окровавить».
41
Тор сказал:
«Ты только за тем и спешил,
чтобы как-нибудь мне досадить!»
42
Харбард сказал:
«Коль судьи присудят,
я с тобою готов расплатиться
за такую досаду
вот этим колечком!»[2]
43
Тор сказал:
«И кто тебя научил таковой срамоте:
вовек я не слышал слова срамнее».
44
Харбард сказал:
«Меня учили
старые люди,
которые в домовинах живут».
45
Тор сказал:
«Вот славно придумал;
могильные ямы
назвал жилыми домами».
46
Харбард сказал:
«Назвал как назвалось».
47
Тор сказал:
«Погоди, я с тобою
за хулу расплачусь,
дай только пролив переплыть:
волком взвоешь,
когда по тебе
молот мой прогуляется».
48
Харбард сказал:
«Сив твоя дома
гуляет с любовником —
с ним расплатись,
то-то подвиг для Тора!»
49
Тор сказал:
«Вздор мелешь,
меня задоришь,
болтливая баба,
все, поди, врешь».
50
Харбард сказал:
«Я истину молвил,
а ты — опоздаешь;
будь лодка у Тора,
давно был бы дома».
51
Тор сказал:
«Харбард, такой-разэтакий,
из-за тебя опоздаю!»
52
Харбард сказал:
«Подумать только,
великому Тору
простой перевозчик — помеха».
53
Тор сказал:
«Тебе мой совет;
подавай-ка лодчонку —
хватит ругаться, —
родителя Магни
ты должен перевезти».
54
Харбард сказал:
«Иди ты отсюда,
здесь нет перевоза».
55
Тор сказал:
«Коль нет перевоза,
скажи хотя бы,
где тут дорога окольная».
56
Харбард сказал:
«Сказать недолго,
идти-то — дольше:
дойдешь до колоды,
а дальше — до камня,
возьмешь левее,
а там уже Верланд,
там Тору-сыночку
Фьёргюн укажет
дорогу к дому,
к Одину путь».
57
Тор сказал:
«А поспею ли засветло?»
58
Харбард сказал:
«С трудом да бегом
доберешься, пожалуй,
только под утро».
59
Тор сказал:
«Вот что попомни:
ты надо мной посмеялся,
и я тебе не забуду,
как ты меня перевез».
60
Харбард сказал:
«А ешь тебя тролли!»
Ответить

Вернуться в «Песни о богах»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей

cron